Keine exakte Übersetzung gefunden für مهن الذكور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مهن الذكور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Le modèle de la profession, où les professions masculines occupent un rang plus élevé dans l'échelle sociale;
    وقالب المهن: مهن الذكور أعلى في التراتبية الاجتماعية من مهن الإناث؛
  • Les programmes de réadaptation professionnelle enseignent aux hommes et aux femmes des compétences professionnelles compatibles avec leur handicap mental, moteur ou psychologique.
    برنامج التأهيل المهني للذكور والإناث لإكسابهم بعض القدرات المهنية التي تتناسب مع إعاقاتهم سواء كانت عقلية أو حركية أو نفسية.
  • S'agissant de l'enseignement de spécialités et de préparation aux carrières, compte tenu des dispositions de la Constitution, l'orientation et les conditions pour accéder à l'enseignement moyen général et à la formation professionnelle sont à égalité pour les hommes et les femmes.
    فيما يتعلق بالتخصصات والمهن فإنه نظراً للمنصوص عليه في الدستور يُتاح التوجيه وشروط الالتحاق بالتعليم المتوسط المتنوع والتدريب المهني للذكور والإناث على قدم المساواة.
  • Même si l'on note encore des différences d'options, entre les filles et les garçons, au niveau de l'enseignement professionnel, on constate que certaines jeunes filles choisissent des filières prétendument « masculines » - à l'exception des domaines interdits aux femmes par la loi sur la prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles (c'est-à-dire les emplois miniers souterrains, certaines professions maritimes, etc.).
    ورغم أنه لا تزال توجد اختلافات فيما تختاره الإناث والذكور في التعليم المهني، فإن ثمة شابات يدرسن ما يسمى ”مهن الذكور“، باستثناء المهن المحظورة على النساء بموجب قانون الصحة والسلامة المهنيتين (التعدين الجوفي، وبعض المهن البحرية، إلخ).
  • Enfin, l'an prochain, sera lancé un partenariat de type « professions réservées aux hommes-professions réservées aux femmes » pour chercher de nouveaux moyens de dépasser cette ségrégation horizontale sur le marché du travail.
    وأخيراً، سيجري استهلال برنامج شراكة "مهن الذكور - الإناث" في العام المقبل بغية استطلاع سبل جديدة لإنهاء العزل المهني الأفقي (المهن التي يهيمن عليها الإناث أو الذكور) في سوق العمل.
  • Les rôles et responsabilités multiples des femmes et le manque d'appui familial ont été invoqués pour expliquer le faible nombre de candidates aux carrières forestières qui, dominées par les hommes, sont remplies de symboles et d'usages essentiellement masculins et peuvent ne pas être accueillantes aux femmes.
    والحراجة، بوصفها مهنة يسيطر عليها الذكور، مشبعة برموز وممارسات ذكورية. وقد لا ترحب بالنساء.
  • L'accès à la formation professionnelle est le même pour les garçons et pour les filles, mais on amène souvent les filles à opter pour l'acquisition de qualifications moins lucratives, à choisir la couture, par exemple, plutôt que la menuiserie.
    وفرص التدريب المهني متماثلة للذكور والإناث، ولكن الإناث غالبا ما يجري إقناعهن باختيار المهارات الأقل ربحا فيخترن على سبيل المثال التدريب على الخياطة بدلا من النجارة.
  • Ici aussi, la situation est la même que celle de Maurice, où l'accès aux écoles secondaires est assuré aussi bien pour les garçons que pour les filles, alors que l'accès aux écoles professionnelles favorise essentiellement les garçons.
    مرة أخرى، تتكرر الحالة السائدة في موريشيوس، حيث الوصول إلى المدارس الثانوية مكفول للذكور والإناث على حد سواء، في حين أن الوصول إلى المدارس المهنية يحابي الذكور بصورة مهيمنة.
  • Dans le cadre de la mise en œuvre de la loi, la province a adopté un système de classification non discriminatoire pour éviter de recréer les écarts salariaux dans les professions dominées par les hommes ou par les femmes.
    ولتنفيذ هذا القانون، اعتمدت المقاطعة نظام تصنيف محايداً للجنسين لتجنب إعادة خلق فروق في الأجور بين الذكور والإناث في المهن التي يسيطر عليها الذكور أو المهن التي تسيطر عليها الإناث.
  • Des efforts concertés sont engagés qui visent à promouvoir une forme d'éducation équitable pour l'un et l'autre sexe et à accroître les aptitudes des femmes, en particulier dans les professions « à domination masculine » et celles où l'on est mieux payé.
    وتبذل حاليا جهود متضافرة لتعزيز التثقيف الذي يراعي تحقيق الإنصاف بين الجنسين وزيادة مهارات المرأة، ولا سيما في المهن التي يسيطر عليها الذكور حاليا والمهن القابلة للتسويق أكثر من غيرها.